도로명주소 영문변환 방법에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 요즘 직구를 많이 하다보니까 영어 주소를 알아보시는 분들이 많은데요. 예전에는 지번을 사용해서 변환하기 쉬웠는데 도로명 주소로 바뀌면서 한글주소도 많이 헷갈리고 있습니다. 최근에는 우편번호 자리수도 6자리에서 5자리로 바뀌면서 더더욱 이런 서비스를 활용해서 검색하는 것이 좋습니다.
오늘은 이러한 도로명주소 영문 변환 방법에 대해서 알아보는 시간을 가질텐데 아파트 동호수까지 알아보도록 하겠습니다.
가장 대표적인 사이트인 도로명주소 안내시스템을 이용을 해도 되지만 간단하게 네이버에서 제공해주는 서비스로도 이용을 할수가 있습니다.
그러면 네이버에서 '영문주소변환'을 검색해보겠습니다.
도로명주소 영문변환 뿐만 아니라 지번주소로도 검색이 가능하며 원하는 주소지를 입력하시면 되겠습니다. 예시에 나와 있는것처럼 도로명 주소의 건물번호를 알고 있는 경우 적으면 효율적으로 검색이 가능합니다.
예시로 '고척파크푸르지오'를 검색해보겠습니다. 여러 주소지가 나오는걸 볼수 있는데요. 이번에는 '중앙로 고척파크푸르지오'를 검색을 해보겠습니다. 그러면 좀더 범위가 좁혀 지는걸 확인할 수 있습니다. 그리고 주소지의 한글표기와 함께 도로명주소 영문변환 주소, 우편번호 5자리까지 확인을 할수가 있습니다.
아파트의 경우 동호수도 적어야 하는데 영문주소 표기법 같이 알아보겠습니다. 아까 검색을 했던 주소를 기준으로 보면 영문주소가 [121, Jungang-ro, Guro-gu, Seoul, Republic of Korea] 로 되어 있습니다. 영문주소는 거꾸로 사용하시는거 아시죠? 맨앞에 101동 202호라면 [101-202, 121, Jungang-ro, Guro-gu, Seoul, Republic of Korea] 를 적어주시면 되겠습니다.
이상으로 간단하게 도로명주소 영문변환 방법에 대해서 알아보았습니다. 모바일이나 어플을 통해서도 이용이 가능하니 참고하시기 바랍니다.